The aim of this study: To adapt an existing measure of Child Oral Health Related Quality of life (COHRQOL) devised in Canada for use in Saudi Arabia. Then to test the Arabic version has similar psychometric properties to the English version.
Methods: A cross-cultural adaptation of Oral Health-related Quality of Life (OHRQOL) by translation, back-translation, committee review, qualitative Interviews and pre-testing was employed.
Results: The score means and psychometric properties were similar to the original development scale in the parental and child questionnaire by Jokovic et al (2003) and Jokovic et al (2004) respectively.
Conclusions: The Arabic version of the CPQ 8-10 and P-CPQ developed in the study demonstrates cross-cultural equivalence according to the criteria provided by Guillemin et al (1993).